Retas kuris bus nors kiek negirdėjęs apie amerikiečių
liaudies rašytoją ir nuotykių ieškotoją, Dž. Londoną (1876-1916), bet ar
kiekvienas, skaitęs į lietuvių kalbą išverstus jo romanus, antai „Rytas aušta“,
„Baltąją iltį“, „Martiną Ideną“ ar „Jūrų vilką“ žinos, kad rašytojas taip pat
buvo ir iki savo dienų galo liko marksistas, tvirtai apsisprendęs ir įsitikinęs
socialistinės revoliucijos šalininkas? Didžiojo menininko pasaulėžiūra ir
pasaulėjauta – kaip ant delno šiame neilgame esė apie gyvenimą ir jo prasmę,
kurį Londono gimimo dienos proga ir siūlome paskaityti.
KĄ MAN REIŠKIA GYVENIMAS?
Gimiau darbininkų klasėje. Anksti
atradau entuziazmą, ambiciją ir idealus; ir jų patenkinimas virto mano
vaikystės laikų gyvenimo problema. Mano aplinka buvo grubi ir sunki. Neturėjau
požiūrio, o verčiau tik žvelgiau į viršų. Mano vieta visuomenėje buvo apačioje.
Čia gyvenimas nesiūlė nieko kito, tik kūno ir dvasios niekingumą ir bjaurumą,
nes čia ir kūnas, ir dvasia kartu alksta ir kenčia.
Virš manęs stovėjo milžiniškas
visuomenės pastatas ir, mano galva, vienintelis išėjimas tebuvo kilimas į
viršų. Jau anksti pasiryžau į šį pastatą lipti. Viršuje vyrai devėjo juodus
drabužius ir virintus marškinius, o moterys rengėsi gražiomis suknelėmis. Taip
pat buvo pilna gero maisto. Tai tiek kūnui. Tada buvo ir dvasios dalykai. Virš
manęs, žinojau, buvo dvasios nesavanaudiškumas, švarus ir kilnus mąstymas,
stiprus intelektualinis gyvenimas. Visa tai žinojau, nes skaitydavau „Pajūrio
bibliotekos“ („Seaside Library“) noveles, kuriose, su blogiečių ir avantiūristų
išimtimis, visi vyrai ir moterys galvodavo gražias mintis, kalbėdavo gražiais
žodžiais ir darydavo šlovingus darbus. Trumpai pasakius, kaip priimdavau saulės
patekėjimą, taip priėmiau ir tai, kad virš manęs esą viskas, kas puiku, kilnu
ir gražu, viskas, kas suteikia gyvenimui padorumo ir orumo, viskas, kas daro
gyvenimą vertu gyventi ir atlygina žmogui už jo darbus ir vargus.
Bet nebūna ypatingai lengva išlipti iš
darbininkų klasės – ypač jei tavo padėtį apsunkina idealai bei iliuzijos.
Gyvenau rančoje, Kalifornijoje, ir man buvo sunku rasti kopėčias, kuriomis būtų
buvę galima lipti. Aš anksti pasidomėjau investuojamų pinigų duodamomis
palūkanomis ir sukau savo vaikišką galvą, kad suprasčiau to puikaus žmonių
išradimo, sudėtinių palūkanų, dorybes ir ypatybes. Toliau aš patikrinau
tuometines algas visų amžių darbininkams bei pragyvenimo kainas. Iš visų šitų
duomenų padariau išvadą, kad jei pradėčiau nedelsdamas ir dirbčiau bei
taupyčiau kol sulaukčiau penkiasdešimties metų, tai tada galėčiau nustoti
dirbęs ir įsitraukti į gerą dalį džiaugsmų bei gėrybių, kurios man būtų
prieinamos aukštesniuose visuomenės sluoksniuose. Žinoma, aš tvirtai pasiryžai
nesituokti, nors iš tiesų visiškai pamiršau apgalvoti didžiąją darbo klasės
pasaulio nelaimių priežastį – ligą.
Bet manyje buvęs gyvenimas reikalaujo
daugiau nei tik vargingo nugramdyto ir nustekento gyvenimo. Taip pat, būdamas
dešimties metų amžiaus, tapau laikraščių nešiotoju miesto gatvėse ir šiek tiek
kitaip ėmiau žiūrėti į viršų. Aplink mane vis buvo tas pats niekingumas ir
baisybė, o virš manęs dar tas pats trokštamas rojus; bet kopėčios į jį jau buvo
kitos. Dabar tai buvo biznio kopėčios. Kam taupyti savo uždarbį ir investuoti į
valdiškas obligacijas, kai pirkdamas du laikraščius už penkis centus nesunkiai
galėčiau juos perperduoti po dešimt centų ir taip padvigubinti savo kapitalą?
Biznio kopėčios buvo kopėčios man ir jau turėjau viziją tapti plikagalviu ir
sėkmingu princu-pirkliu[1].
Deja, vizijos! Būdamas šešiolikos, jau
buvau užsidirbęs „princo“ titulą. Bet šį titulą man davė gauja galvažudžių ir
vagių, mane vadinusi „Austrių piratų princu“[2]. Tuo metu jau užkopiau ant
pirmosios biznio kopėčių pakopos. Buvau kapitalistas. Turėjau laivą ir pilną
austrių gaudymo įrangą. Ėmiau išnaudoti kitus žmones. Turėjau vieno žmogaus
įgulą. Kaip kapitonas ir savininkas, imdavau du trečdalius laimikio, o įgulai
teduodavau trečdalį, nors ji ir dirbdavo taip pat sunkiai ir rizikuodavo savo
gyvybe ir laisve tiek pat, kiek ir aš.
Pirmoji pakopa buvo aukščiausia, ką pasiekiau lipdamas biznio kopėčiomis. Vieną naktį išvykau į reidą tarp kiniečių žvejų. Virvės ir tinklai buvo verti dolerių ir centų. Pripažįstu, tai buvo apiplėšimas, bet būtent tai ir buvo kapitalizmo dvasia. Kapitalistas atima kitų žmonių turtą per skolas, ar per išdavystes, ar per senatorių ir aukščiausiojo teismo teisėjų papirkinėjimą. Aš tebuvau grubus. Tai buvo vienintelis skirtumas. Naudojausi šautuvu.
Pirmoji pakopa buvo aukščiausia, ką pasiekiau lipdamas biznio kopėčiomis. Vieną naktį išvykau į reidą tarp kiniečių žvejų. Virvės ir tinklai buvo verti dolerių ir centų. Pripažįstu, tai buvo apiplėšimas, bet būtent tai ir buvo kapitalizmo dvasia. Kapitalistas atima kitų žmonių turtą per skolas, ar per išdavystes, ar per senatorių ir aukščiausiojo teismo teisėjų papirkinėjimą. Aš tebuvau grubus. Tai buvo vienintelis skirtumas. Naudojausi šautuvu.
Bet tą naktį mano įgula buvo viena iš tų
neefektyviųjų, kuriuos kapitalistas trokšta susprogdinti, nes ilgainiui tokie
neefektyvieji didina išlaidas ir mažina dividendus. Mano įgula ir didino
išlaidas, ir mažino dividendus. Tą iš savo nerūpestingumo jis ir padarė,
padegdamas pagrindines bures ir visiškai sunaikindamas laivą. Tąnakt jokių
dividendų nebuvo, o kiniečiai žvejai praturtėjo tinklais ir virvėmis, kurių
negavome mes. Bankrotavau, kaip tik tada negalėdamas susimokėti šešiasdešimt
penkių dolerių už naujas pagrindines bures. Palikau savo laivą su išmestu
inkaru ir išvykau į reidą įlankos piratų laiveliu per Sakramento upę. Šioje
kelionėje pats buvau apiplėštos kitos įlankos piratų gaujos. Jie pavogė viską,
netgi inkarus; o vėliau, kai atgavau tą plūduriavusią geldą, pardaviau ją už
dvidešimt dolerių. Nusmukau nuo vienintelės pakopos, į kurią buvau įlipęs, ir
niekada nebebandžiau kopti biznio kopėčiomis.
Nuo tol buvau negailestingai
išnaudojamas kitų kapitalistų. Turėjau fizinės jėgos, o jie iš jos darėsi
pinigus, kol aš iš jos tegalėjau labai indiferentiškai pragyventi. Buvau
jūreivis priešais burių stiebą, krovikas, verčiausi atsitiktiniais uždarbiais;
dirbau konservų ir kitose gamyklose bei skalbyklose; pjaudavau žolę, valydavau
kilimus ir plaudavau langus. Ir niekada negaudavau pilnų savo darbo vaisių.
Pažiūrėjęs į vežimu važiavusią konservų fabriko savininko dukterį žinojau, kad
mano jėgos dalinai padėjo tempti tą karietą su jos guminėmis padangomis.
Pažvelgęs į fabriko savininko sūnų, kuris lankė koledžą, žinojau, kad iš dalies
mano jėgos padėjo sumokėti už jo vyną bei gerą draugiją.
Bet tam nejaučiau pagiežos. Visa tai
buvo žaidimo dalis. Jie buvo stiprieji. Tvarkoj, ir aš buvau stiprus. Tad
išsikovočiau vietą tarp jų ir daryčiausi pinigus iš kitų žmonių jėgų. Nebijojau
darbo. Mylėjau sunkų darbą. Imčiau dirbti sunkiau nei bet kada, jog galiausiai
galėčiau tapti visuomenės sąnariu.
Ir kaip tik tada, lyg būtų lemta, radau
taip pat mąstantį darbdavį. Norėjau dirbti, o jis buvo ypač nusiteikęs, kad aš
dirbčiau. Maniau, kad mokiausi amato. Iš tiesų aš iš darbo išstūmiau du vyrus.
Maniau, kad jis iš manęs daro elektriką; iš tiesų, jis iš manęs darėsi
penkiasdešimt dolerių į mėnesį. Du mano pakeisti vyrai gaudavo po
keturiasdešimt dolerių į mėnesį; o aš abiejų darbą atlikdavau už trisdešimt
dolerių į mėnesį.
Šis darbdavys mane beveik mirtinai
išsekindavo darbais. Žmogus gali dievinti austres, bet perdaug austrų jį
atstums nuo tokios konkrečios dietos. Taip ir su manimi. Perdaug darbo man
pasidarė šlykštu. Nebenorėjau matyti daugiau jokio darbo. Pabėgau nuo darbo.
Tapau valkata, prašydamas išmaldos nuo durų prie durų, bastydamasis aplink
Jungtines Valstijas ir kruvinai prakaituodamas po lūšnynus bei kalėjimus.
Gimiau darbininkų klasėje, o dabar,
būdamas aštuoniolikos metų amžiaus, buvau žemiau savo pradinio taško. Buvau
visuomenės dugne, požeminėse vargo gelmėse, apie kurias kalbėti nei gražu, nei
padoru. Buvau duobėje, prararoje, žmogiškojoje išmatų krūvoje, mūsų
civilizacijos chaose ir morge. Tai yra dalis visuomenės pastato, kurį visuomenė
renkasi ignoruoti. Vietos trūkumas čia mane verčia tai praleisti ir tepasakysiu
tik tai, kad ten mano regėti dalykai siaubingai mane išgąsdino.
Siaubas privertė mane susimąstyti.
Pamačiau nuogus sudėtingos savo gyventos civilizacijos paprastumus. Gyvenimas
buvo maisto ir užuovėjos reikalas. Kad gautų maisto ir užuovėjos, žmonės
parduoda skirtingus dalykus. Pirklys parduoda batus, politikas parduoda savo
vyriškumą, o tautos atstovai, žinoma, su tam tikromis išimtimis, parduoda savo
pasitikėjimą; ir beveik visi parduoda savo garbę. Ir moterys, ar ant gatvės, ar
šventuose santuokos saituose, linkusios parduoti savo kūną. Visi dalykai buvo
prekės, visi žmonės – perkami ir parduodami. Vienintelė prekė, kurią
darbininkas galėjo parduoti buvo jo paties jėga. Darbo garbė turguje neturėjo
jokios kainos. Darbas turėjo jėgą ir tik jėgą, kurią galėjo parduoti.
Bet buvo skirtumas, esminis skirtumas.
Batai, pasitikėjimas ir garbė turi būdų atsinaujinti. Tai neišsenkamos
atsargos. Kita vertus, jėga neatsinaujina. Pardavinėdamas batus, batų prekeivis
atnaujina savo atsargas. Tačiau atnaujinti darbininko jėgos atsargas buvo
neįmanoma. Kuo daugiau jis parduoda savo jėgos, tuo mažiau jos jam lieka. Tai
jo vienintelė prekė, ir kasdien jos atsargos mažėja. Galiausiai, jei jis dar
nebūna numiręs anksčiau, jis parduoda savo namus. Jis tampa bankrutavusia jėga
ir jam nelieka nieko kito, kaip išeiti į visuomenės dugną ir vargingai pražūti.
Toliau išmokau, kad ir protas yra prekė.
Jis skyrėsi nuo proto. Parduodantis savo protą ir sulaukęs penkiasdešimties ar
šešiasdešimties metų amžiaus dar būna savo jėgų žydėjime, o jo prekės siekia
aukštesnes kainas nei bet kada anksčiau. Bet darbininkas persidirba ar palūžta
dar būdamas keturiasdešimt penkių ar penkiasdešimties metų amžiaus. Pabuvau
visuomenės dugne ir man ten gyventi nepatiko. Vamzdžiai ir nuotekos buvo
nešvarios, o kvėpuojamas oras buvo prastas. Jei ir negalėjau gyventi visuomenės
svetainės aukšte, tai bent jau galėčiau pamėginti apsigventi jos palėpėje. Tai
tiesa, dieta ten kukli, bet nors oras grynas. Tad nusprendžiau nebepardavinėti
jėgų ir tapti parduodančiu protą.
Tada karštai ėmiau siekti žinių.
Sugrįžau į Kaliforniją ir atsivėriau knygas. Taip rengdamas save tapti proto
pardavėju, negalėjau išvengti pasinėrimo į sociologiją. Ten, tam tikroje knygų
kategorijoje, radau moksliškai suformuluotas paprastas sociologines
koncepcijas, kurias buvau išdirbęs pats. Kiti ir didesni protai dar iki mano
gimimo išplėtojo viską, ką aš galvojau – ir dar daug daugiau. Suvokiau, kad esu
socialistas.
Socialistai buvo revoliucionieriai,
siekę nuversti esamą visuomenę ir iš jos medžiagos pastatyti ateities
visuomenę. Ir aš buvau socialistas ir revoliucionierius. Prisijungiau prie
darbo klasės ir inteligentų revoliucionierių grupių ir pirmą kartą įėjau į
intelektualinį gyvenimą. Čia radau ryškius intelektus ir puikius protus; nes
čia susitikau stiprius ir budriai mąstančius, juodarankius darbininkų klasės
atstovus; pamokslautojus be sutanų, pernelyg plačius savo krikščionybėje bet
kokiam Mamonos garbintojų susirinkimui; profesorius, sulaužytus universitetinio
paklusnumo valdančiajai klasei rato ir išmestais už tai, kad skubėjo savo žinias
pritaikyti žmonių reikalams.
Čia taip pat radau šiltą tikėjimą
žmogumi, švytintį idealizmą, nesavanaudiškumo, pasiaukojimo ir kankinystės
saldumą – visus nuostabius, geliančius dvasios dalykus. Čia gyvenimas buvo
švarus, kilnus ir gyvas. Čia gyvenimas reabilitavosi, tapo nuostabus ir
šlovingas; ir aš džiaugiausi, kad gyvenu. Aš bendravau su liepsnaširdžiais
žmonėmis, kuriems žmogus, jo siela ir kūnas brangesni nei doleriai ir centai ir
kuriuos alkano vaiko verksmas jaudina labiau nei triukšmas dėl prekybinės
ekspansijos ir pasaulio valdymo. Aplink save aš regėjau kilnius poelgius ir
didvyriškus siekius, ir mano dienos buvo saulėtos, o naktys – žvaigždėtos, jų
vaiskioje liepsnoje prieš mane blizgėjo šventojo Gralio taurė – simbolis
kenčiančios, išnaudojamos žmonijos, kuri bus išgelbėta ir išvaduota iš kančių
Ir aš, vargšas kvailys, visa tai
palaikiau esant tik menku paragavimu gyvenimo džiaugsmų, kuriuos rasčiau virš
savęs visuomenėje. Netekau daugelio iliuzijų nuo tų laikų kai skaitydavau
„Pajūrio bibliotekos“ noveles Kalifornijos rančoje. Man buvo lemta netekti
daugelio iliuzijų, kurias dar turėjau.
Kaip prekiautojas savo protu, buvau sėkmingas. Visuomenė man atvėrė savo portalus. Įžengiau tiesiai į svetainės kambarį ir greitai augo mano nusivylimas. Sėdausi vakarieniauti su visuomenės viešpačiais ir su jų žmonomis bei dukterimis. Pripažįstu, moterys buvo aprengtos gražiomis suknelėmis; bet savo naiviai nuostabai supratau, kad jos padarytos iš to paties molio kaip ir visos kitos moterys, kurias pažinojau dugne. „Pulkininko dama ir Džiudi O‘Greidi po savo oda buvo seserys“[3] – ir po savo suknelėmis.
Kaip prekiautojas savo protu, buvau sėkmingas. Visuomenė man atvėrė savo portalus. Įžengiau tiesiai į svetainės kambarį ir greitai augo mano nusivylimas. Sėdausi vakarieniauti su visuomenės viešpačiais ir su jų žmonomis bei dukterimis. Pripažįstu, moterys buvo aprengtos gražiomis suknelėmis; bet savo naiviai nuostabai supratau, kad jos padarytos iš to paties molio kaip ir visos kitos moterys, kurias pažinojau dugne. „Pulkininko dama ir Džiudi O‘Greidi po savo oda buvo seserys“[3] – ir po savo suknelėmis.
Tačiau mane sukrėtė ne tiek tai, kiek jų
materializmas. Tiesa, šios puikiomis suknelėmis apsirengusios gražios moterys
plepėdavo saldžius mažučius idealus ir mielas mažas morales; bet nepaisant jų
plepalų, vyraujantis jų gyvenimo raktas buvo materialistiškas. Ir jos taip
sentimentaliai savanaudiškos! Jos padėdavo įvairioms gražioms labdarėlėms ir
apie tai girdavosi, kai tuo pačiu jų valgytas maistas ir dėvėti gražūs rūbai
buvo pirkti iš vaikų ir nepakenčiamomis sąlygomis atliekamo vergiško darbo
krauju ir netgi iš pačios prostitucijos teikiamų dividendų. Kai tik paminėjau
šiuos faktus, savo nekaltumu tikėdamasis, kad šios Džiudi O‘Greidi seserys iš
karto nusiims savo kraujo spalvos šilkus ir pauošalus, jos užsidegė, supyko ir
skaitė man pamokslus apie tai, kaip visą vargą visuomenės dugne sukelia
netaupumas, girtuokliavimas ir vidinis ištvirkimas. Kai paminėjau, kad negaliu
įžvelgti, kaip šešiamečio vaiko netaupumas, nesivaldymas ir ištvirkimas verčia
jį kas naktį dirbti dvyliką valandų pietuose įrengtame medvilnės verpimo
fabrike, šios Džiudi O‘Greidi seserys užsipuolė mano privatų gyvenimą ir
išvadino „agitatoriumi“ – lyg tai iš karto išspręstų ginčą.
Ne geriau man sekėsi ir su pačiais
viešpačiais. Tikėjausi rasti žmones, kurie švarūs, kilnūs ir gyvi, kurių
idealai irgi švarūs, kilnūs ir gyvi. Nuėjau tarp aukštus postus užėmusių vyrų –
dvasininkų, politikų, verslininkų, profesorių ir redaktorių. Su jais valgiau
mėsą, gėriau vyną, važinėjausi automobiliais ir juos studijavau. Tiesa,
pamačiau, kad daugelis iš jų ir buvo švarūs ir kilnūs; bet, su retomis
išimtimis, jie nebuvo gyvi. Esu tvirtai įsitikinęs, kad išimtis galėčiau
suskaičiuoti ant savo dvejų rankų pirštų. Kur jie nebūna gyvi supuvimu, miklūs
nešvariu gyvenimu, jie tebūna nepalaidoti numirėliai – švarūs ir kilnūs, lyg
gerai išsilaikiusios mumijos – bet ne gyvi. Ryšy su tuo galiu ypatingai
paminėti savo sutiktus profesorius, žmones, atitinkančius tą dekadentišką
universitetų idealą – „beaistrį beaistrio intelekto siekimą“.
Sutikau vyrų, kurie iššaukdavo Taikos
karaliaus [4] vardą savo smerkiančiose kalbose prieš karą, bet tuo pačiu dėdavo
šautuvus į streikininkus jų pačių fabrikuose šaudžiusių Pinkertonų [5] rankas.
Sutikau žmonių, nenuosekliai besipiktinusių komercinėmis pramoginėmis kovomis,
bet tuo pat metu užsiėmusių sanitarinių reikalavimų neatitinkančio maisto
pardavinėjimu, kuris kasmet pražūdydavo daugiau vaikų nei buvo nužudęs krauju
rankas susitepęs Erodas.
Viešbučiuose, klubuose, namuose,
miegamuose vagonuose ir gultuose kalbėjausi su pramonės šulais ir stebėjausi jų
intelektualiniu siaurumu. Kita vertus, pastebėjau, kad biznio prasme jų
intelektas būna neįprastai išsivystęs. Taip pat pastebėjau, kad, kiek tai lietė
biznį, jų moralė buvo nulinė.
Šis delikatus, aristokratiškos išvaizdos
ponas buvo marionetinis direktorius ir slapta našles bei našlaičius
apiplėšinėjusios korporacijos įrankis. Šis ponas, rinkdavęs puikius leidinius
ir buvęs ypatingu literatūros blogėju, mokėdavo duoklę storaveidžiam, tamsiam
vietiniam šuleriui. Šis patentuotos medicinos reklamas leisdavęs, bet savo
laikraštyje nedrįsdavęs išpublikuoti tiesos apie minimus patentuotus
medikamentus, redaktorius mane išvadino niekingu demagogu dėl to, kad aš jam
pasakiau, jog jo politinės ekonomijos žinios pasenusios, o jo biologija
pasilikusi Plinijaus laikuose.
O toks senatorius buvo bjauraus, neišsilavinusio šulerio įrankis, vergas ir marionetė; taip pat ir vienas gubernatorius bei kitas Aukščiausiojo teismo teisėjas; ir visi trys nemokamai važinėdavo traukiniais. Kitas žmogus, blaiviai ir rimtai kalbantis apie idealizmo grožį ir dievo gerumą, kątik išdavė savo draugus biznio sutartyje. Dar vienas žmogus, tikras bažnyčios sąnarys ir rimtas indėlininkas į religines misijas užsienyje, versdavo savo krautuvės merginas pusvelčiui dirbti dešimt valandų per dieną, taip tiesiogiai skatindamas prostituciją. Universitetuose vietas skirdavęs žmogus dėl dolerių ir centų melagingai liudijo teisme. O vienas geležinkelių magnatas sulaužė savo, kaip vyro ir krikščionies, garbės žodį, suteikdamas slaptą nuolaidą vienam iš dvejų mirtinai tarpusavyje konkuravusių pramonininkų.
O toks senatorius buvo bjauraus, neišsilavinusio šulerio įrankis, vergas ir marionetė; taip pat ir vienas gubernatorius bei kitas Aukščiausiojo teismo teisėjas; ir visi trys nemokamai važinėdavo traukiniais. Kitas žmogus, blaiviai ir rimtai kalbantis apie idealizmo grožį ir dievo gerumą, kątik išdavė savo draugus biznio sutartyje. Dar vienas žmogus, tikras bažnyčios sąnarys ir rimtas indėlininkas į religines misijas užsienyje, versdavo savo krautuvės merginas pusvelčiui dirbti dešimt valandų per dieną, taip tiesiogiai skatindamas prostituciją. Universitetuose vietas skirdavęs žmogus dėl dolerių ir centų melagingai liudijo teisme. O vienas geležinkelių magnatas sulaužė savo, kaip vyro ir krikščionies, garbės žodį, suteikdamas slaptą nuolaidą vienam iš dvejų mirtinai tarpusavyje konkuravusių pramonininkų.
Visur buvo tas pats – nusikaltimai ir
išdavystės, išdavystės ir nusikaltimai – žmonės, kurie gyvi, bet nei švarūs,
nei kilnūs, arba žmonės, kurie švarūs ir kilnūs, bet ne gyvi. Tada buvo didelė,
beviltiška masė nei kilnių, nei gyvų, bet tiesiog švarių. Ji nenusidėdavo
aktyviai ar tyčia; bet ji nusidėdavo pasyviai ir abejingai, tyliai priimdami
esamą nedorybę ir iš jos pelnydamiesi. Jei jie būtų kilnūs ir gyvi, jie nebūtų
abejingi ir atsisakytų dalintis išdavysčių bei nusikaltimų nešamu pelnu.
Suvokiau, kad man nepatiko gyventi
visuomenės salone. Intelektualiai nuobodžiavau. Morališkai ir dvasiškai buvau
pasišlykštėjęs. Prisiminiau savo intelektualus ir idealistus, savo
pamokslautojus be sutanų, sulaužytus profesorius ir švariai mąstančius,
klasiškai sąmoningus darbo žmones. Prisiminiau savo dienas ir naktis saulės ir
žvaigždžių šviesoje, kurioje visas gyvenimas buvo saldi nuostaba, dvasinis
nesavanaudiškų nuotykių ir etinės romantikos rojus. Ir priešais save regėjau
vis liepsnojantį ir degantį Šventąjį Gralį.
Tad sugrįžau į darbininkų klasę, kurioje
gimiau ir kurioje buvo mano vieta. Aš daugiau nebenoriu ropštis į viršų.
Puošnūs visuomenės rūmai virš mano galvos manęs nebežavi. Mane domina būtent
šio pastato pamatas. Štai jame noriu dirbtis petys į petį, ranka rankoje su
inteligentais, idealistais ir klasiškai susipratusiais darbininkais, kartas nuo
karto išjudinant ir išsiūbuojant visą tą pastatą. Vieną dieną, kai turėsime
užtenkamai rankų ir svertų, mes jį nuversime kartu su visu jo supuvusiu
gyvenimu ir nepakastais numirėliais, su jo siaubingu savanaudiškumu ir purvinu
materializmu. Po to mes iškupsime rūsius ir pastatysime naują būstą žmonijai –
tokį, kuriame nebebus saloninio aukšto išrinktiesiems, o kuriame visi kambariai
bus šviesūs ir gaivūs, kuriame kvėpuojamas oras bus švarus, kilnus ir gyvas.
Tokią matau ateitį. Aš žiūriu į priekį
ir tikiu – ateis laikais, kai žmogaus veiklą kreips kažkas aukštesnio ir
didingesnio, kuomet žymiai aukštesnis stimulas, nei siekis prikimšti pilvą – o
būtent tai ir yra dabarties stimulas – skatins žmogų veikti. Aš įsitikinęs, kad
dvasinis grožis ir nesavanaudiškumas nugalės bjaurų šiandienos rajumą.
Pagaliau, aš tikiu darbininkų klase. Kaip tarė vienas prancūzas: „Laiko
laiptinė vis aidi nuo garso kylančių klumpių ir išblizgintų batų,
besileidžiančių žemyn.
– Niutonas, Ajova. 1905 m. lapkritis
Šaltinis: Marksisto
biblioteka
[1] Angliškai – „merchant prince“
(„pirklys-princas“), t. y. pirklys, dėl disponavimo savo kapitalu turintis
ženklią įtaką politiniams reikalams.
[2] „Austrių piratai“ – nelegaliu austrių gaudymu užsiėminėję asmenys. XIX amžiaus antrojoje pusėje, iki monopolistinių firmų įsiviešpatavimo austrių rinkoje, Jungtinėse Valstijose šituo daugiausia versdavosi privatūs asmenys, jų tarpe ir Dž. Londonas; tarp austrių ieškotojų vykdavę konfliktai buvo pavadinti „Austrių karais“ („Oyster wars“).
[3] Citata iš Radjardo Kiplingo eilėraščio „Pulkininko dama ir Džiudi O‘Greidi“ (Judy O‘Grady); Džiudi O‘Greidi buvo tarp britų kareivių veikusi prostitutė XIX a. Britanijos kolonizuotoje Indijoje.
[4] Turimas omeny Jėzus Kristus.
[5] Alenas Pinkertonas (Allan Pinkerton) (1819 – 1884) – škotų kilmės Amerikos detektyvas ir šnipas, įsteigęs „Pinkertono“ detektyvų agentūrą.
[2] „Austrių piratai“ – nelegaliu austrių gaudymu užsiėminėję asmenys. XIX amžiaus antrojoje pusėje, iki monopolistinių firmų įsiviešpatavimo austrių rinkoje, Jungtinėse Valstijose šituo daugiausia versdavosi privatūs asmenys, jų tarpe ir Dž. Londonas; tarp austrių ieškotojų vykdavę konfliktai buvo pavadinti „Austrių karais“ („Oyster wars“).
[3] Citata iš Radjardo Kiplingo eilėraščio „Pulkininko dama ir Džiudi O‘Greidi“ (Judy O‘Grady); Džiudi O‘Greidi buvo tarp britų kareivių veikusi prostitutė XIX a. Britanijos kolonizuotoje Indijoje.
[4] Turimas omeny Jėzus Kristus.
[5] Alenas Pinkertonas (Allan Pinkerton) (1819 – 1884) – škotų kilmės Amerikos detektyvas ir šnipas, įsteigęs „Pinkertono“ detektyvų agentūrą.
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą